忍者ブログ

ドリログ

ドリンクブログ、略してドリログ!!   ここでは緑茶から紅茶、コーヒー、お酒、カクテルまで画像付きで紹介していきます。

Han Kwa set by Gyeongsangdo Traditional Cookie food

昨年10月に祖母が亡くなったのですが、韓国在住の親族から韓国菓子の香典が届いたとのこと。

仏壇前に備えてあったのを開封。

けっこう大きな箱で、開けてみると、ぎっちりと干菓子っぽいものが詰められていました。

なんていうか、見るからに和菓子と中国菓子の間の韓国らしい雰囲気。

箱にうっすらと「Traditional Cookie food」って書かれているから韓国の伝統菓子なんでしょう。

 
日本でいうポン菓子のようなものと、小さい粒がまぶされた軽く乾いた繭のようなもの。


食べてみると、ポン菓子風のものは・・・固っっっっ!!!!

糖蜜のようなものでガッチガチに固められてて歯が立ちません。しかも糖蜜がくっついて歯を離すことも容易でない。

噛んでしまえば中は激甘ポン菓子でしたが、なぜそこまで固くする・・・。

でも子供たちは時間かけて小さい乳歯で噛み砕いてましたね。恐るべし、糖分への執念。


繭玉っぽいお菓子の方は打って変わって無味っ!!

いや、かすかに甘いんですが、もう少し味をつけて?

そしてこちらも空気の多いせんべい風の食感なのに、なぜかもちっと歯に引っ付く。

さらに中は空洞。

面白い食品ではありますが、控えめに言っても美味しいとは言えない・・・。 
 
 
反韓感情ないし韓国料理大好きの私が言うので素直な感想ですが、このお菓子はちょっと日本人の口には合わないわ・・・。
 
いえきっと今回のお菓子がたまたま苦手だっただけで、ほかの伝統菓子に美味しいものはあると思うけど。ね?
 
 
それにしてもこのお菓子、説明書きが全てハングルで書かれており、全く解読不能。

数字で書かれている内容量と賞味期限と思しきもの以外、すべての情報が謎のベールに。

うっすらローマ字で書かれているメーカー名と思われるものを検索しても、それが地名らしいということしか分かりませんでした。

韓国菓子、不親切だぞー!

と思ったけど、隣に置いてあったもみじ饅頭を見たら、こちらもほぼ全ての説明が日本語で書いてあり、あぁこれが単民族国家なんだなと感じ入った。

※多くの国の市販菓子は自国語と英語併記してあるのが普通


なわけで、韓国の伝統菓子と検索してみたら、「ヨッカンジョン(韓国風おこし)」と「ユグァ(油菓)」というものでした。

どちらかというと儀式や贈答向けで、庶民が日常的に食べるものではないみたい。


PR

この記事へのコメント

Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
管理人のみ閲覧できます
 

カレンダー

12 2025/01 02
S M T W T F S
1 3 4
5 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Copyright ©  -- ドリログ --  All Rights Reserved

Design by CriCri / Photo by momo111 / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]